Sjá, ég læt hann verða þess hugar, að þegar hann spyr tíðindi, skal hann hverfa aftur heim í land sitt, og þá skal ég láta hann fyrir sverði falla í sínu eigin landi."
Evo, ja ću pustiti na nj duh, te će čuti glas i vratiti se u svoju zemlju, i učiniću da pogine od mača u svojoj zemlji.
Hann er skuldlaus núna svo ūú skalt láta hann í friđi!
lzravnao je svoje raèune sa zakonom. Zato makni te proklete ruke s njega!
Hann leitar stöđugt ađ ūví og djásniđ vill fara aftur til hans en viđ megum ekki láta hann fá ūađ.
Uvek ga traži. A Preskrasni želi da mu se vrati. Ali ne smemo da mu ga damo.
Láta hann í skiptum fyrir frelsi hennar.
Moram da ga zamenim za njenu slobodu.
Ūađ má ekki láta hann lausan.
Он не сме бити на слободи.
Ég sagđi ūér ađ láta hann vera.
Рекла сам ти да му не прилазиш.
John, efinn sem læðist að þér er sá hluti af þér sem finnst það vera í fullkomnu lagi að láta hann stela úr þér nýranu og henda þér svo fram af átta hæða háhýsi.
John, oklevanje koje te obuzima je deo tebe, koje i dalje veruje da postoji opravdani razlog što ti je ukrao bubreg, i što te je gurnuo sa osmog sprata.
Ætlum viđ ađ láta hann komast upp međ ūetta?
Dali]e mu dozvolime da se izvle~e od ova?
Ef ūér tekst ađ láta hann riđlast á krakkhķrum og fjárhundi í beinni annars er öllum sama.
Da ako mu date da prasne 3 drogirane kurve i jednog njemaèkog ovèara uživo na televiziji,...inaèe nikog neæe biti briga.
Ūú vilt ekki láta hann snerta húđina á ūér.
Da nisi dozvolio da ti dotakne kožu.
Og ūegar ég segi út meina ég ađ láta hann taka ūig ūangađ til ūú sérđ Guđ.
И изађи... мислим, да те мачо из бара закуца за његово узглавље док не видиш Бога.
Ūú getur sent mynd af ūér í stķlnum en láta hann sjást ķgreinilega.
Možeš poslati sliku sebe u kolicima, ali ne preoèitu.
Viđ erum sálufélagar, ūú og ég, og ég ætla ađ láta hann gjalda fyrir okkur bæđi.
A nas dvoje... Mi smo srodne duše. I ja æu ga naterati da plati za nas oboje.
Viltu ekki láta hann hafa byssuna ūína og byssubeltiđ?
Daj mu tvoj pištolj i opasaè...
Og Ūau ákváđu ađ láta hann lausan.
I odluèili su da ga puste.
Ūiđ hefđuđ átt ađ láta hann eiga sig.
Trebali ste da ga ostavite u okeanu.
Ef Mariko fengi þessi völd myndi hún láta hann róa.
Да Марико има толику моћ, откачила би га.
Ég hef aldrei vitađ til ađ ūú slepptir tækifæri til ađ láta hann heyra ūađ.
Još nisam èuo da nisi iskoristila priliku da mu odbrusiš.
Ef ūetta húđlata svín gæti hunskast til ađ hjálpa mér hefđi ég kannski orku til ađ láta hann heyra ūađ sem hann á skiliđ.
Pa, ako svinja bude podigla svoju lenju zadnjicu i pomogla, onda æu možda i ja imate snage da ga izgrdim kao što zaslužuje.
Ekki láta hann vaða yfir þig, Cunningham.
Ne daj da te zeza, Kaningeme.
Og ég hefi eignast uxa, asna og sauði, þræla og ambáttir, og sendi ég nú til herra míns að láta hann vita það, svo að ég megi finna náð í augum þínum.'"
A imam volova i magaraca, ovaca i sluga, i sluškinja, i poslah da javim tebi gospodaru svom, eda bih našao milost pred tobom.
Sjáir þú asna fjandmanns þíns liggja uppgefinn undir byrði sinni, þá skalt þú hverfa frá því að láta hann einan. Vissulega skalt þú hjálpa honum til að spretta af asnanum.
Ako vidiš gde je nenavidniku tvom pao magarac pod teretom svojim, nemoj da ga ostaviš, nego mu pomozi.
Komist bróðir þinn í fátækt hjá þér og selur sig þér, þá skalt þú ekki láta hann vinna þrælavinnu.
I ako osiromaši brat tvoj kod tebe tako da ti se proda, nemoj ga držati kao roba;
Ef bróðir þinn, hebreskur maður eða hebresk kona, selur sig þér, þá skal hann þjóna þér í sex ár, en sjöunda árið skalt þú láta hann lausan frá þér fara.
Ako ti se proda brat tvoj Jevrejin ili Jevrejka, neka ti služi šest godina, a sedme godine otpusti ga od sebe slobodnog.
Og þegar þú lætur hann lausan frá þér fara, þá skalt þú ekki láta hann fara tómhentan.
A kad ga otpustiš od sebe slobodnog, nemoj ga otpustiti praznog.
En eigi vil ég taka af honum allt ríkið, heldur vil ég láta hann vera þjóðhöfðingja alla ævi, sakir Davíðs þjóns míns, er ég útvaldi, en hann hélt ákvæði mín og lög.
Ali neću uzeti carstvo iz ruku njegovih, nego ću ga ostaviti neka vlada dokle je god živ Davida radi sluge svog, kog izabrah, koji je držao zapovesti moje i uredbe moje.
Höfðingi hans mun frá honum koma og drottnari hans fram ganga úr flokki hans. Og ég mun láta hann nálgast mig, og hann mun koma til mín, því að hver skyldi af sjálfsdáðum hætta lífi sínu í það að koma til mín? - segir Drottinn.
I knez će njihov biti od njih, i vladalac će njihov izlaziti isred njih; i daću mu da pristupa, i pristupaće k meni; jer ko je taj koji se usudjuje pristupiti k meni? Govori Gospod.
"Að sjö árum liðnum skuluð þér hver og einn gefa lausan hebreskan bróður yðar, sem kann að hafa selt sig þér. Í sex ár skal hann vera þræll þinn, en síðan skalt þú láta hann lausan frá þér fara." En feður yðar hlýddu mér ekki og lögðu ekki við eyrun.
Kad se svršuje sedma godina, otpuštajte svaki brata svog Jevrejina koji ti se bude prodao i služio ti šest godina, otpusti ga slobodnog od sebe. Ali ne poslušaše me oci vaši niti prignuše uha svog.
En engillinn sagði við hann: "Óttast þú eigi, Sakaría, því bæn þín er heyrð. Elísabet kona þín mun fæða þér son, og þú skalt láta hann heita Jóhannes.
A andjeo reče mu: Ne boj se, Zarija; jer je uslišena tvoja molitva: i žena tvoja Jelisaveta rodiće ti sina, i nadeni mu ime Jovan.
Á áttunda degi komu þeir að umskera sveininn, og vildu þeir láta hann heita Sakaría í höfuðið á föður sínum.
I u osmi dan dodjoše da obrežu dete, i hteše da mu nadenu ime oca njegovog, Zarija.
þá mun húsbóndi þess þjóns kom á þeim degi, er hann væntir ekki, á þeirri stundu, er hann veit ekki, höggva hann og láta hann fá hlut með ótrúum.
Doći će gospodar toga sluge u dan kad se ne nada, i u čas kad ne misli, i raseći će ga, i deo njegov metnuće s nevernima.
Guð Abrahams, Ísaks og Jakobs, Guð feðra vorra hefur dýrlegan gjört þjón sinn, Jesú, sem þér framselduð og afneituðuð frammi fyrir Pílatusi, er hann hafði ályktað að láta hann lausan.
Bog Avraamov i Isakov i Jakovljev, Bog otaca naših, proslavi Sina svog Isusa, kog vi predadoste i odrekoste Ga se pred licem Pilatovim kad on sudi da Ga pusti.
Og hann mun standa, því að megnugur er Drottinn þess að láta hann standa.
Ali će ustati; jer je Bog kadar podignuti ga.
Þrisvar hef ég beðið Drottin þess að láta hann fara frá mér.
Zato triput Gospoda molih da odstupi od mene.
og láta hann koma öllu í sátt við sig, öllu bæði á jörðu og himnum, með því að semja frið með blóði sínu úthelltu á krossi.
I kroza Nj da primiri sve sa sobom, umirivši krvlju krsta Njegova, kroza Nj sve, bilo na zemlji ili na nebu.
0.424565076828s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?